Детство на Курской дуге.

Эхо далекой войны

Материал поисковой работы ученицы 8  класса Алены  Ивановой и ученицы 6 класса Марины Ивановой  КГУ «Камышенская средняя школа»,  ВКО, Бородулихинский район 

У  нас есть две прабабушки и два прадедушки. Все они во время войны были детьми.  Мы расскажем о дедушке Коле.

Кузнецов Николай Прокопьевич. 22.12.1932 года рождения

Место рождения: СССР, Белгородская область, Ивнянский район, село Вознесеновка.

Мать: Кузнецова Варвара Кузьминична, была разнорабочей в колхозе

Отец: Кузнецов Прокофий Павлович, работал кузнецом в колхозе

В семье было 10 человек, из них 8 детей.

Образование: 7 классов

Награды и поощрения дедушки.

Орден трудовой славы, медали «Ветеран труда», «Ударник пятилетки СССР», знак «Победитель соцсоревнования» (1974г), медаль «70-летие Победы в Великой Отечественной Войне».

— Когда началась война, мне было 9 лет, — начал свой рассказ дедушка.

— Вы помните, как вы узнали, что началась война?

— О начале войны нам сообщили по радио. После приносили газеты, самолёты разбрасывали  листовки. Оккупировали  нашу деревню в ноябре 1941 года.

— Дедушка, расскажите, что вы помните о своём детстве во время войны.

— Отец мой воевал, мать работала в колхозе. У меня было  много братьев и сестёр. Приходилось самим добывать еду, работать.Я хорошо помню большое танковое сражение. Во время боевых действий все жители села сидели в окопах, которые были в каждом дворе за домом Сражение проходило на Курской дуге.

— А как  вы жили во время оккупации?

— Во время оккупации предприятия не работали. Школы тоже не работали. Зато фашисты заставляли работать нас. Мы чистили снег, ухаживали за животными, словом, выполняли всю работу, которую они требовали делать. Если кто-то не выходил на работу, его наказывали розгами.  Если не придёшь, то грозились расстрелять. За работу фашисты ничего не давали. Денег вообще не было. Мы выменивали вещи и продукты у односельчан.

Также не было в деревне евреев. Они уехали еще до начала военных действий. Односельчане скрывали солдат от фашистов, прятали их в погребах, подвалах. Многих молодых трудоспособных девушек и парней угоняли в Германию. Детей, правда, не забирали. О партизанах ничего не знаю, мне кажется, что в нашей деревне их не было.

В нас в деревне стояли эсэсовцы, они в начале войны переписали весь скот. А затем забирали скот, птицу, долю с огорода, когда им надо было. С фашистами мы общались через переводчика.

Полицаи были из соседней деревни. Они охраняли немецкий порядок.  Розгами наказывал специальный человек, он жил в соседнем селе. У нас в деревне был староста. Он был пожилой и очень хороший человек.

— Что вы ели? Где родители брали продукты?

— Мы любили ходить в лес, так как там росли дикие груши. Они были очень вкусные. Мама часто варила компот из ягод, которые мы собирали в лесу.  В военное время лес очень помогал жителям нашей деревни. Во время оккупации хлеба почти не было. Мы сами мололи муку, добавляли картошку, траву и пекли хлеб в печи. Но это было очень редко. Самое вкусное во время войны – это хлеб.

— А во что вы одевались?

— Вещи мы донашивали друг за другом. Зимой носили валенки, пальто, тулупы, шубы, фуфайки. У кого что было. Летом — льняные брюки. Сёстры носили ситцевые платья.

— А был ли голод в вашем селе, городе?

— Голода у нас в селе не было. В деревне оставались животные. Мы выращивали растения в огороде. Собирали в лесу орехи, грибы, ягоды. В конце оккупации, правда,  были проблемы с продуктами.

— Было ли электричество, телефон?

— Света не было. Мы зажигали керосиновые лампы. До войны керосин брали в магазинах, во время войны пользовались запасами. Телефон был один на всю деревню, в сельском совете.

— В какие игры вы играли? Какие игрушки у вас были?

— Иногда мы с сёстрами и братьями играли в классики и лапту, футбол и другие игры. Младшим детям мама шила игрушки.

— Вы помогали взрослым?

— С раннего детства мы помогали взрослым: пасли телят в колхозе, собирали колоски, сажали, поливали, пололи и собирали овощи в огороде.

— А как узнавали, что происходит на фронте?

— Иногда самолеты  разбрасывали листовки, в то время я уже умел читать. После освобождения нашей территории приходили газеты.

— А как вы узнали, что война окончилась? Какие чувства испытали?

— Наше село освободили от оккупантов в марте 1943 года.  А в мае 1945, рано утром, в сельсовете нас оповестили об окончании войны. Через пару дней после окончания войны в село пришли солдаты.

— Как сложилась ваша дальнейшая судьба?

— В Казахстан мы приехали с братом в годы освоения целинных и залежных земель. Здесь я встретил свою будущую жену. У нас родилось двое детей — Сергей и Тамара. Жили в Бородулихе. Я работал на автобазе, потом в ДЭО-44. В данное время живу в Камышенке.